《古墓丽影》系列中劳拉·克劳馥的标志性法国配音演员弗朗索瓦丝·卡多尔 (Françoise Cadol) 对 Aspyr Media 提出了停止投诉,指责该公司在最近发布的《古墓丽影 I-III 重制版》合集中未经同意使用人工智能重现了她的声音。二十多年来,卡多尔在多个游戏中一直用法语称呼这位冒险考古学家,在粉丝强调游戏音频中的差异后,他发现了这个问题。
8 月中旬发布补丁 2 后,争议爆发,该补丁旨在恢复多种语言中缺失或不正确的配音台词,特别关注巴西葡萄牙语。玩家报告说,新添加的对话,包括攀爬和其他动作等动作的教程说明,听起来不自然且机械。卡多尔的支持者指出,社交媒体剪辑中的台词缺乏她标志性的自然语调和语气,这表明人工智能生成,而不是她原始表演的档案录音。卡多尔在接受《巴黎人报》采访时表达了深深的背叛,她表示她觉得自己最个人的资产——她的声音——在未经许可或补偿的情况下被数字化模仿。
负责最初由 Core Design 创建的重制合集的开发商和发行商 Aspyr 对此事保持沉默。当媒体联系时,该公司代表拒绝发表评论。该重制版捆绑包于 2024 年 2 月推出,更新了 1997 年至 2000 年的经典 PlayStation 1 游戏,保留了其原有的美感,同时增强了现代平台的视觉效果和控制。
这个问题在国际上引起了共鸣,与巴西的类似担忧相似。另一位劳拉·克劳馥 (Lara Croft) 资深配音演员莱内·巴斯托斯 (Lene Bastos) 在 Instagram 上分享了一段视频,内容涉及粉丝提交的疑似人工智能生成的台词片段。 Bastos 证实 Aspyr 将问题归咎于外部开发合作伙伴,并承诺在即将到来的更新中替换受影响的对话,确保今后使用正确的录音。
这场争议是在人工智能在娱乐领域的作用引发更广泛的行业紧张局势的背景下展开的。 2023 年初的 SAG-AFTRA 罢工凸显了需要采取保护措施,防止未经授权对表演者的声音和肖像进行数字复制。因在《奇异人生》等游戏中扮演角色而闻名的配音演员阿什利·伯奇 (Ashly Burch) 在罢工暂停期间强调了这些保护措施。伯奇告诉英国广播公司:“基本上,你必须征得我们的同意才能制作我们的数字复制品。” “你必须告诉我们你将如何使用它,然后你必须公平地补偿我们。”
对于卡多尔来说,投诉不仅仅只是一个例子。它是人工智能如何改变游戏创造性劳动的关键测试案例。随着制作越来越多地涉及外包合作伙伴和先进工具,配音艺术家的责任、同意和公平报酬问题日益成为首要问题。这一结果可能会为人工智能驱动时代保护表演者权利开创先例,确保像卡多尔这样的标志性声音保持真实和受到尊重。








